Novo arquivo de Snapshots do Debian

Tags: , — April 14, 2010 @ 10:22 pm

Novidade para usuários do Debian GNU/Linux e administradores de servidores. Agora é possível instalar facilmente pacotes de versões antigas do Debian GNU/Linux com uso do apt-get pelo arquivo de snapshots do Debian.

http://snapshot.debian.org/

Lançado na última Segunda-feira, dia 12, o serviço é uma “máquina do tempo” que permite o acesso a pacotes e códigos fonte por versões ou datas, e é composto por pacotes antigos e atuais do Debian.

Praticamente todos (alguns pacotes foram removidos devido a licenças de software) os pacotes, desde Março de 2005, estão disponíveis, incluindo alguns repositórios adicionais como debian-volatile, debian-ports e backports.org, contanto com cerca de 6,5 terabytes, que devem aumentar constantemente.

O serviço é uma ótima ferramenta, especialmente para desenvolvedores resolver problemas de regressão de pacotes. Mas também para usuários que necessitem de pacotes em alguma versão anterior para que certa aplicação funcione.

A grande facilidade do arquivo é que qualquer pacote pode ser instalado com o apt-get ou aptitude normalmente, bastando adicionar a respectiva linha em /etc/apt/sources.list.

Para saber que linha adicionar, primeiramente navegue até umas das seguintes categorias:

Após acessar uma das categorias, selecione o ano, mês e finalmente, dia e hora do snapshot. Esta url completa é a url a ser adicionada em /etc/apt/sources.list, logo após a palavra-chave deb e seguida da versão e sessão desejadas. Ou seja, cada uma destas urls corresponde a uma cópia completa de um repositório do Debian no devido momento, e pode ser usada como tal.

Segue um exemplo…

caminho seguido: debian -> 2007: 06 -> 2007-06-21 00:00:00
url resultante:  http://snapshot.debian.org/archive/debian/20070621T000000Z/

linha do sources.list:
deb http://snapshot.debian.org/archive/debian/20070621T000000Z/ stable/ main

Deste modo, fica extremamente fácil instalar pacotes de qualquer versão do Debian.

Fonte: http://www.debian.org/News/2010/20100412.en.html

Enlightenment DR17 agora no Debian Unstable

Tags: , — November 29, 2009 @ 1:34 pm

Embora já faça algum tempo, desde 07 de Julho pra ser exato, descobri este fim de semana, enquanto atualizava os pacotes do meu Debian que agora o E17 está disponível entre os pacotes do debian.

A cerca de dois anos, o E17 podia ser instalado no Debian através de repositórios não-oficiais, porém estes repositórios foram descontinuados, permitindo aos usuários obterem e instalarem o Desktop Shell apenas via svn (como eu tenho feito desde então) ou pelos snapshots disponibilizados periodicamente.  Porém, felizmente para os usuários do Debian e do E17, desde Julho, o E17 está oficialmente disponível entre os pacotes do Debian Sid (http://packages.debian.org/sid/e17), podendo ser instalado facilmente pelo aptitude.

Para tanto, basta que você tenha os repositórios do Debian Sid em seu /etc/apt/sources.list:

deb http://ftp.debian.org/debian/ unstable main

…e instalar, utilizando os comandos:

# aptitude update && aptitude install e17

:D

Debian GNU/Linux 5.0 lançado

Tags: , — March 16, 2009 @ 11:20 pm

O Debian GNU/Linux 5.0, codinome Lenny, foi finalmente lançado no dia 14 de Fevereiro de 2009. Sim, eu sei que estou bastante atrasado com o post, mas antes tarde do que nunca.

Com o lançamento, o Debian Lenny passa a ser a atual versão stable, e a nova versão testing tem o codinome Squeeze (os ETs do filme/desenho Toy Story, seguindo a tradição).

Como novidades nesta versão, temos suporte completo a sistemas de arquivos NTFS (boa notícia para usuários de meio-expediente Windows® / Linux) , PHP 5.2.6, Iceweasel 3.0.6 (uma versão livre do Mozilla Firefox), a adição do LXDE (um desktop leve, vindo no mesmo CD1 que tem o XFCE, recomentado para PCs com poucos recursos de hardware) como opção de ambiente desktop e melhor suporte para notebooks, incluindo o Asus EeePC, entre outras melhorias.

Pessoalmente, acho que esta versão está um pacote cheio, tanto para servidores como para desktops, sem precisr colocar mais nada. Para mais informações e detalhes sobre as novidades, leia a notícia oficial em http://www.debian.org/News/2009/20090214.

Comandos engraçados no Debian

Tags: , , , — August 29, 2008 @ 10:30 am

Estava me lembrando hoje de alguns comandos engraçados para o apt-get e aptitude que havia visto a algum tempo na net, e passei um tempo procurando por eles. Sabe-se lá o porque desses comandos estarem no programa, provavelmente apenas como uma pequena piada dos programadores.

Estou postando o comando com o aptitude, primeiramente, e as respostas no terminal. Aumentando a verbose (-v,-vv, [...]) a saída muda:

$ aptitude moo
Não existem Ovos de Páscoa neste programa.
$ aptitude -v moo
Realmente não existem Ovos de Páscoa neste programa.
$ aptitude -vv moo
Eu já não lhe disse que não existem Ovos de Páscoa neste programa?
$ aptitude -vvv moo
Pare com isso!
$ aptitude -vvvv moo
Ok, ok, se eu lhe der um Ovo de Páscoa você irá embora?
$ aptitude -vvvvv moo
Tudo bem, você ganhou.

                               /----\
                       -------/      \
                      /               \
                     /                |
   -----------------/                  --------\
   ----------------------------------------------
$ aptitude -vvvvvv moo
O que é isso? Isso é um elefante sendo comido por uma cobra,
é claro.

Com o apt-get nós recebemos a vaquinha :P

$ apt-get moo
         (__)
         (oo)
   /------\/
  / |    ||
 *  /\---/\
    ~~   ~~
...."Have you mooed today?"...

Também, se falarmos ‘moo’ para o bot no canal #Debian no IRC (irc.freenode.net ou irc.debian.org) ele no responde com um versinho:

samuraidio: moo
dpkg: mooooooo! I am cow, hear me moo, I weigh twice as much as you. I’m a cow, eating grass, methane gas comes out my ass. I’m a cow, you could be too; join us all! type apt-get moo. aplay /usr/lib/openoffice/share/gallery/sounds/cow.wav

Apesar de inúteis, estes comandos são, no mínimo, engraçados. É o tipo de coisa que os programadores fazem nas horas vagas…

Eles me lembram também de um comando no M$ Word, onde, se você digitar =rand (20,10) e pressionar Enter ele imprime diversas vezes (pra ser exato, o primeiro número é a quantidade de frases por parágrafo e o segundo a de parágrafos) a seguinte frase:

“A ligeira raposa marrom ataca o cão preguiçoso.”

Porém esta tem uma razão, a frase acima, no original, em inglês, contém todas as letras do alfabeto, é era utilizada para testar máquinas de escrever (Fonte: Wikipédia).

“The quick brown fox jumps over the lazy dog.”

Agora, sabe-se lá porque foi adicionado no M$ Word

Next Page >>>